Keine exakte Übersetzung gefunden für تجمع المياه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تجمع المياه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Creo que puedo usarla para extraer metano a partir de los hidratos.
    ربما أكون قادراً على إستخدامها لإستخراج الميثان من تجمعات المياه
  • Creo que puedo usarla para extraer metano a partir de los hidratos... y evitar que se hunda el lecho marino.
    أعتقد أنني يُمكنني إستخدامها فى إستخراج الميثان ...من تجمعات المياه وتفادي إنهيار قاع البحر
  • Sí, tiene que ser ahí. Cruzamos por aquí en el camino.
    أجل،لابد من أنها مسارات الأيل أنظر إلى تجمّع مياه هذا
  • b) Las estadísticas del agua que recopilan las organizaciones internacionales;
    (ب) إحصاءات المياه التي تجمعها المنظمات الدولية؛
  • Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).
    وينطبق ذلك على كل من البينية الأساسية العامة (المصارف والمنخفضات التي تتراكم فيها المياه أثناء فصل الأمطار، وتكسر أنابيب إمدادات مياه الشرب) وفي المساكن الخاصة (أسطح المنازل، صهاريج مياه الشرب، تجمع المياه داخل المنزل وحوله).
  • Agua potable: En el décimo plan se da prioridad presupuestaria al abastecimiento de niveles sostenibles y preestablecidos de agua potable a todas las viviendas.
    مياه الشرب: تمنح الخطة العاشرة الأولوية في الميزانية لتزويد جميع التجمعات السكانية بإمدادات مياه الشرب المستوفية للشروط والمستدامة.
  • a) Asegurar que las organizaciones regionales e internacionales que reunían datos sobre el agua colaborasen más estrechamente entre sí para mejorar la disponibilidad y la armonización de los datos y eliminar la duplicación;
    (أ) كفالة أن تعمل المنظمات الإقليمية والدولية التي تجمع البيانات المتعلقة بالمياه بصورة أوثق بعضها مع بعض بغية تحسين توافر البيانات ومواءمتها والتخلص من الازدواجية؛
  • En Etiopía se concede prioridad al desminado de las zonas que se usan para la ganadería, la recolección de leña y agua y otras actividades agrícolas.
    وفي إثيوبيا، تمنح الأولوية في مجال إزالة الألغام للمناطق التي ترعى فيها قطعان الماشية وتُجمَع فيها الأخشاب والمياه وتنفَّذ فيها أنشطة زراعية أخرى.
  • Pero el 20% de los conjuntos tiene acceso a agua potable, 8% del cual se congrega en zonas agrícolas y 70% en zonas urbanas; sólo el 3% de los hogares tiene acceso a alcantarillado sanitario.
    بيد أن 20 في المائة من التجمعات تحصل على مياه صالحة للشرب، يحث توجد 8 في المائة منها في المناطق الزراعية و70 في المائة منها في المناطق الحضرية؛ ولا يحصل سوى 3 في المائة من الأسر المعيشية على المجاري الصحية المعدلة.
  • Las regiones carecen de letrinas y de sistemas de recogida de aguas servidas y en el proyecto se propone construir letrinas en general y proveer a las instituciones de servicios de letrinas para facilitar la conducta civilizada. También se propone suministrar agua potable y reducir las enfermedades derivadas de la contaminación del agua haciendo llegar las redes de distribución de aguas a las diferentes instituciones de servicios y estableciendo tomas de agua en las aglomeraciones de viviendas, así como promoviendo la forestación.
    تفتقر المناطق للمراحيض وللمياه النقية والمشروع يهدف إلى بناء المراحيض عامة وتزويد المؤسسات الخدمية بمراحيض لتشجيع السلوك المتحضر أيضاً يهدف إلى توفير المياه الصالحة للشرب وتقليل الأمراض الناتجة عن تلوث المياه بتوصيل شبكات المياه للمؤسسات الخدمية المختلفة وبناء نقاط مياه في التجمعات السكنية وتشجيع التشجير.